Enseñanza | Curso | Asignatura |
---|---|---|
MU en Llengua i Comunicació Digital - UdL | 1 | EL TRATAMIENTO DEL MULTILINGÜISMO DE CONTENIDOS DIGITALES |
Doble titulació: G. Filologia Hispànica i G. Llengües Aplicades i Traducció | 4 | PRÁCTICA TRADUCTOLÓGICA II (INGLÉS/FRANCÉS > CATALÁN/CASTELLANO) |
Doble titulació: G. Estudis Anglesos i G. Llengües Aplicades i Traducció | 4 | PRÁCTICA TRADUCTOLÓGICA II (INGLÉS/FRANCÉS > CATALÁN/CASTELLANO) |
Doble titulació: G. Filologia Hispànica i G. Llengües Aplicades i Traducció | 5 | PRÁCTICA TRADUCTOLÓGICA II (INGLÉS/FRANCÉS > CATALÁN/CASTELLANO) |
Doble titulació: G. Filologia Hispànica i G. Llengües Aplicades i Traducció | 5 | TRABAJO DE FIN DE GRADO |
Doble titulació: G. Estudis Anglesos i G. Llengües Aplicades i Traducció | 5 | PRÁCTICAS EN EMPRESAS Y/O INSTITUCIONES |
Doble titulació: G. Estudis Anglesos i G. Llengües Aplicades i Traducció | 5 | TRABAJO DE FIN DE GRADO |
Doble: G. Filol. Catalana i Estudis Occitans i G. Ll. Aplicades i Traducció | 5 | PRÁCTICA TRADUCTOLÓGICA II (INGLÉS/FRANCÉS > CATALÁN/CASTELLANO) |
Doble: G. Filol. Catalana i Estudis Occitans i G. Ll. Aplicades i Traducció | 5 | TRABAJO DE FIN DE GRADO |